25. 8. 2008.
Prostorna značenja u hrvatskome jeziku
Prvo predavanje Prostorna značenja u hrvatskom jeziku u predviđenom ciklusu od pet predavanja jezikoslovnog ciklusa Prostor u jeziku održao je prof. dr. sc. Ivo Pranjković. Uporište predavanja bila su prostorna značenja u hrvatskome jeziku, a njihovu analizu profesor je proveo na tvorbenoj, leksičkoj, morfosintaktičkoj, sintaktičkoj te suprasintaktičkoj razini.
Sažetak predavanja
- tvorbena razina
- prefiksacija: iz-ići, nad-letjeti, pre-stići, pod-vezati, pred-voditi, pri-supiti, pro-trčati
- sufiksacija: sprem-ište, crkv-ište; čisti-onica, uči-onica
- prefiksalno-sufiksalna tvroba: pri-mor-je, pod-mor-je
- leskička razina
- prilozi
- prilozi mjesta: ovdje, blizu, pozadi, vani
- prilozi pravca: onamo, odozdo, van, pravo
- ostala leksička sredstva
- pridjevi: bliz, dalek, bočni, lijevi, sjeverni
- glagoli: približiti, udaljiti, ući, nadići, prijeći
- imenice: mjesto, prostor, prostorija, smještaj, lokalitet
- prilozi
- morfosintaktička razina
- padeži (bez prijedloga)
- dativ: prići šumi
- akuzativ: prijeći most, proći tunel
- insturmental (prosekutiv): šetati parkom
- Prijedložno-padežni izrazi
- genitivni: (krenuti) od temelja, (izići) iz pošte, (proći) pokraj groblja, (stajati) između zida i stola, (okupiti se) oko vodiča
- dativni: (svratiti) k roditeljima, (krenuti) prema izlazu, (stanovati) nasuprot školi
- akuzativni: (proći) kroz grad, (šetati) niz rijeku, (penjati se) na brijeg, (stajati) uza zid, (staviti) pod bor, (zavući se) za ormar
- lokativni: (svađati se) na ulici, (visjeti) o ramenu, (tražiti) po dvorištu, (imati) u glavi, (nalaziti se) pri vrhu brda
- instrumentalni: (sresti se) pred kazalištem, (razgovarati) za kućom, (oblaci) nad gradom, (spavanje) pod mostom, (boraviti) među ljudima
- padeži (bez prijedloga)
- sintaktička razina
- jednostavna rečenica: Knjiga je na stolu, Ivan putuje u Dubrovnik
- nezavisnosložena rečenica
- sastavna: Ušli su u njegov stan i tamo dugo ostali
- suprotna: Do Zagreba su stigli autobusom, a odatle produžili vlakom
- rastavna: Putujemo ili u Zadar ili u Dubrovnik
- zavisno složena rečenica
- mjesna (priložna): Sjede gdje hoće, Idite kamo želite, Vrati se odakle si i pošao
- atributna: Vratio se u mjesto gdje je rođen, Stigli su na vrh planine odakle se pruža vrlo lijep pogled
- suprasintaktička razina (razina teksta)
- spacijalni konektori: ovdje, tu, ondje, ovamo, onamo i sl., npr. Ušli smo u jednu sobicu na kraju hodnika. Ondje nije bilo više ničega
- prostor teksta: usp. kao što je gore spomenuto, o čemu će biti riječi u poglavlju koje slijedi i sl.

